-
1 брать инициативу
Большой англо-русский и русско-английский словарь > брать инициативу
-
2 take an initiative
Большой англо-русский и русско-английский словарь > take an initiative
-
3 take up the running
брать инициативу в свои руки, вести -
4 initiative
nto abandon one's peace initiative — отказываться от своей мирной инициативы
to launch / to put forward an initiative — выступать с инициативой
- peace initiativeto unveil an initiative — обнародовать инициативу, выступать с инициативой
- political initiative
- Private Finance Initiative
- SDI
- Strategic Defense Initiative
- the peace initiative has been deadlocked -
5 regain the initiative
1) Общая лексика: вернуть инициативу в свои руки (напр., on overhauling the U.S. healthcare system - по вопросу реформирования системы зравоохранения США; англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters; ко)2) Военный термин: вновь брать инициативу в свои руки, возвратить инициативу, возвращать инициативу -
6 running
ˈrʌnɪŋ
1. сущ.
1) а) беганье, беготня Syn: bustle б) бег, бега;
спорт бег на коньках в) галоп;
потенциальная возможность лошади выиграть скачки
2) а) ход, рабочий ход, рабочее состояние (машины, мотора и т. п.) б) мор. крейсерский ход корабля (в частности, парусного) в) передвижение из пункта в пункт г) контрабанда Syn: smuggling
3) мед. прорыв нарыва;
истечение жидкости из тела, какого-л. органа running of reins
4) русло реки
5) шутки, дразнилки, издевательства Syn: teasing, scolding ∙ to make good one's running ≈ не отставать;
преуспевать be in the running be out of the running make the running take up the running
2. прил.
1) а) бегущий, бегающий - running mate б) беговой running track running path
2) а) непрерывный, последовательный running commentary running fire running hand running repairs Syn: continuous, sustained б) текущий - running account в) предик. последовательный, идущий подряд six nights running ≈ шесть ночей кряду Syn: successive
3) а) текучий;
текущий, протекающий, проточный( о воде) Syn: flowing, fluid, liquid, melting б) гноящийся, слезящийся running eyes running sore Syn: suppurating в) негерметичный, пропускающий воду
4) а) плавный б) ползучий, вьющийся( о растении) Syn: creeping, climbing
5) а) подвижной running rigging б) работающий, рабочий Syn: working
6) о корабле, находящемся в военное время в плавании без сопровождения конвоя беганье - pattering type of * (спортивное) "ударный" способ бега пробег, рейс ход (машины) управление - an efficient * of economy рациональное руководство экономикой (техническое) работа или эксплуатация( машины) (компьютерное) прогон (программы) > to be in the * иметь шансы на выигрыш > to be out of the * не иметь шансов на выигрыш;
выйти из игры > to make the * (спортивное) задавать темп, вести бег;
показывать пример, задавать тон > to take up the * (спортивное) вести;
выходить вперед;
брать инициативу в свои руки бегущий - * dive (военное) погружение на ходу;
(спортивное) ныряние с разбега - * jump прыжок с разбега - * landing посадка вертолета с пробегом - * take off взлет вертолета с разбегом - * fight отход с боями;
бой на отходе;
упорное отстаивание своих позиций беговой - * track /path/ беговая дорожка текущий, текучий - * water проточная вода - a bedroom with * water комната с умывальником (в гостинице) сыпучий - * soil сыпучий грунт - * ground плывун гноящийся;
слезящийся - * sore гноящаяся болячка /рана/ - * eyes слезящиеся глаза - * cold насморк;
нос течет скользящий - a * knot затяжной узел;
удавка плавный - * metre плавный размер( стиха) подвижной;
работающий - * gear ходовая часть( автомобиля) - * end (морское) свободный /ходовой/ конец текущий - * account( коммерческое) текущий счет - * quarter текущий квартал - * expenses текущие расходы - * maintenance текущее техническое обслуживание - * repairs текущий ремонт общепринятый;
господствующий быстро распространяющийся непрерывный;
последовательный - * commentary (радиотехника) (телевидение) репортаж с места (события) - a * commentary of a football match репортаж с футбольного матча - * design непрерывный орнамент - * fire беглый огонь - a * fire of questions град вопросов - * hand беглый почерк - * number порядковый номер - * story (американизм) (разговорное) рассказ с продолжением погонный, линейный - * metre погонный метр - * fathom погонная морская сажень (1,83 м) ползучий, вьющийся (о растении) (математика) переменный, пробегающий ряд значений > to hit the ground * благополучно приземлиться( о парашютисте) ;
сразу встать на ноги (после приземления) ;
удачно спрыгнуть с поезда;
спрыгнуть и пробежать несколько шагов;
с ходу взяться за дело подряд - (for) three days * три дня подряд - four times * четыре раза подряд - I've won three times * я выиграл три раза подряд ~ ход, работа (машины, мотора и т. п.) ;
to be in the running иметь шансы на выигрыш;
to be out of the running не иметь шансов на выигрыш ~ ход, работа (машины, мотора и т. п.) ;
to be in the running иметь шансы на выигрыш;
to be out of the running не иметь шансов на выигрыш be ~ быть действительным be ~ иметь силу before ~ вчт. перед выполнением ~ a predic. последовательный, идущий подряд;
four days running четыре дня подряд to make the ~ добиться успеха, преуспевать;
to make good one's running не отставать;
преуспевать to make the ~ добиться успеха, преуспевать;
to make good one's running не отставать;
преуспевать to make the ~ добиться хороших результатов (о жокее, скаковой лошади) running pres. p. от run ~ беганье;
бег(а), беготня ~ беговой;
running track (или path) беговая дорожка ~ бегущий ~ вчт. выполнение ~ действующий ~ непрерывный ~ общепринятый ~ плавный ~ подвижной, работающий;
running rigging мор. бегучий такелаж ~ ползучий, вьющийся (о растении) ~ a predic. последовательный, идущий подряд;
four days running четыре дня подряд ~ последовательный, непрерывный;
running commentary радиорепортаж;
running fire беглый огонь;
running hand беглый почерк ~ последовательный ~ работа ~ работающий ~ текучий ~ текущий;
running account текущий счет ~ вчт. текущий ~ текущий ~ функционирование ~ ход, работа (машины, мотора и т. п.) ;
to be in the running иметь шансы на выигрыш;
to be out of the running не иметь шансов на выигрыш ~ эксплуатация ~ eyes слезящиеся глаза;
running sore гноящаяся рана ~ последовательный, непрерывный;
running commentary радиорепортаж;
running fire беглый огонь;
running hand беглый почерк ~ подвижной, работающий;
running rigging мор. бегучий такелаж ~ eyes слезящиеся глаза;
running sore гноящаяся рана ~ беговой;
running track (или path) беговая дорожка to take up the ~ брать инициативу в свои руки to take up the ~ вести (в гонке) -
7 take up the running
1) Общая лексика: брать инициативу, брать инициативу в свои руки, выходить вперед2) Спорт: вести, выходить впёрёд -
8 recapture the initiative
Военный термин: вновь брать инициативу в свои руки, возвращать инициативу, перехватить инициативуУниверсальный англо-русский словарь > recapture the initiative
-
9 recapture the initiative
English-Russian military dictionary > recapture the initiative
-
10 regain the initiative
-
11 take up the running
Большой англо-русский и русско-английский словарь > take up the running
-
12 take up the running
take up the running а) вести (в гонке); б) брать инициативу в свои руки -
13 running
1. [ʹrʌnıŋ] n1. беганьеpattering type of running - спорт. «ударный» способ бега
2. пробег, рейс3. ход ( машины)4. управление6. вчт. прогон ( программы)♢
to be in the running - иметь шансы на выигрышto be out of the running - не иметь шансов на выигрыш; выйти из игры
to make the running - а) спорт. задавать темп, вести бег; б) показывать пример, задавать тон
2. [ʹrʌnıŋ] ato take up the running - а) спорт. вести; б) выходить вперёд; в) брать инициативу в свои руки
1. бегущийrunning dive - а) воен. погружение на ходу; б) спорт. ныряние с разбега
running fight - а) отход с боями; бой на отходе; б) упорное отстаивание своих позиций
2. беговойrunning track /path/ - беговая дорожка
3. 1) текущий, текучий2) сыпучий4. гноящийся; слезящийсяrunning sore - гноящаяся болячка /рана/
running cold - насморк; ≅ нос течёт
5. скользящийa running knot - затяжной узел; удавка
6. плавный7. подвижной; работающийrunning end - мор. свободный /ходовой/ конец
8. текущийrunning account - ком. текущий счёт
9. общепринятый; господствующий10. быстро распространяющийся11. непрерывный; последовательныйrunning commentary - радио, тлв. репортаж с места ( события)
running design [pattern] - непрерывный орнамент [узор]
running story - амер. разг. рассказ с продолжением
12. погонный, линейныйrunning fathom - погонная морская сажень (= 1,83 м́)
13. ползучий, вьющийся ( о растении)14. мат. переменный, пробегающий ряд значений3. [ʹrʌnıŋ] adv♢
to hit the ground running - а) благополучно приземлиться ( о парашютисте); сразу встать на ноги ( после приземления); б) удачно спрыгнуть с поезда; спрыгнуть и пробежать несколько шагов; в) с ходу взяться за делоподряд -
14 take up the running
вестибрать инициативу в свои рукиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > take up the running
-
15 running
1. present participle of run 2.2. noun1) беганье; бег(а), беготня2) ход, работа (машины, мотора и т. п.)to be in the running иметь шансы на выигрышto be out of the running не иметь шансов на выигрышto make the runningа) добиться хороших результатов (о жокее, скаковой лошади);б) добиться успеха, преуспеватьto make good one's running не отставать; преуспеватьto take up the runningа) вести (в гонке);б) брать инициативу в свои руки3. adjective1) бегущий2) беговой; running track (или path) беговая дорожка3) текущий; running account текущий счет4) последовательный, непрерывный; running commentary радиорепортаж; running fire беглый огонь; running hand беглый почерк5) плавный6) текучий7) running eyes слезящиеся глаза; running sore гноящаяся рана8) ползучий, вьющийся (о растении)9) подвижной, работающий; running rigging naut. бегучий такелаж10) (predic.) последовательный, идущий подряд; four days running четыре дня подряд* * *1 (n) движение2 (r) движущийся* * *беганье, беготня* * *[run·ning || 'rʌnɪŋ] n. беганье, беготня, бег, бега; ход; ведение; работа, эксплуатация adj. бегущий, идущий, беговой; текущий, текучий, струящийся; плавный; подвижной; работающий; непрерывный, последовательный, идущий подряд; ползучий, вьющийся* * *бегбежалдвижениедействующийрухсплошнойтекущийход* * *1. сущ. 1) а) беганье б) бег, бега; спорт бег на коньках в) галоп; потенциальная возможность лошади выиграть скачки 2) а) ход, рабочий ход, рабочее состояние (машины, мотора и т. п.) б) мор. крейсерский ход корабля (в частности, парусного) в) передвижение из пункта в пункт г) контрабанда 3) мед. прорыв нарыва; истечение жидкости из тела, какого-л. органа 2. прил. 1) а) бегущий б) беговой 2) а) непрерывный б) текущий в) предик. последовательный, идущий подряд 3) а) текучий; текущий, протекающий, проточный (о воде) б) гноящийся в) негерметичный, пропускающий воду 4) а) плавный б) ползучий, вьющийся (о растении) -
16 to make the running
-
17 to take up the running
-
18 running
[ˈrʌnɪŋ]running ход, работа (машины, мотора и т. п.); to be in the running иметь шансы на выигрыш; to be out of the running не иметь шансов на выигрыш running ход, работа (машины, мотора и т. п.); to be in the running иметь шансы на выигрыш; to be out of the running не иметь шансов на выигрыш be running быть действительным be running иметь силу before running вчт. перед выполнением running a predic. последовательный, идущий подряд; four days running четыре дня подряд to make the running добиться успеха, преуспевать; to make good one's running не отставать; преуспевать to make the running добиться успеха, преуспевать; to make good one's running не отставать; преуспевать to make the running добиться хороших результатов (о жокее, скаковой лошади) running pres. p. от run running беганье; бег(а), беготня running беговой; running track (или path) беговая дорожка running бегущий running вчт. выполнение running действующий running непрерывный running общепринятый running плавный running подвижной, работающий; running rigging мор. бегучий такелаж running ползучий, вьющийся (о растении) running a predic. последовательный, идущий подряд; four days running четыре дня подряд running последовательный, непрерывный; running commentary радиорепортаж; running fire беглый огонь; running hand беглый почерк running последовательный running работа running работающий running текучий running текущий; running account текущий счет running вчт. текущий running текущий running функционирование running ход, работа (машины, мотора и т. п.); to be in the running иметь шансы на выигрыш; to be out of the running не иметь шансов на выигрыш running эксплуатация running eyes слезящиеся глаза; running sore гноящаяся рана running последовательный, непрерывный; running commentary радиорепортаж; running fire беглый огонь; running hand беглый почерк running подвижной, работающий; running rigging мор. бегучий такелаж running eyes слезящиеся глаза; running sore гноящаяся рана running беговой; running track (или path) беговая дорожка to take up the running брать инициативу в свои руки to take up the running вести (в гонке) -
19 lead up the ball
брать на себя инициативу, начинать действовать, открывать бал -
20 take the initiative in
Англо-русский дипломатический словарь > take the initiative in
См. также в других словарях:
БРАТЬ В РУКИ — 1) кто что Получать в своё владение; принимать под свой контроль. Подразумевается главенство в ситуациях, связанных с обладанием ценностями имущественными, информационными и под., делом, властью, инициативой. Имеется в виду, что лицо или группа… … Фразеологический словарь русского языка
БРАТЬ В СВОИ РУКИ — 1) кто что Получать в своё владение; принимать под свой контроль. Подразумевается главенство в ситуациях, связанных с обладанием ценностями имущественными, информационными и под., делом, властью, инициативой. Имеется в виду, что лицо или группа… … Фразеологический словарь русского языка
БРАТЬ В СОБСТВЕННЫЕ РУКИ — 1) кто что Получать в своё владение; принимать под свой контроль. Подразумевается главенство в ситуациях, связанных с обладанием ценностями имущественными, информационными и под., делом, властью, инициативой. Имеется в виду, что лицо или группа… … Фразеологический словарь русского языка
брать — взятки • действие брать власть • обладание, начало брать дань • действие, каузация брать интервью • действие брать кредиты • действие, объект брать начало • действие брать ответственность • обладание, начало брать пример • объект, зависимость,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Брать на буксир — кого. ВЗЯТЬ НА БУКСИР кого. Разг. Помогать, передавая свои знания, опыт. [Иван Сергеевич] предлагает проявить инициативу, взять одну из отсталых шахт на буксир (В. Игишев. Шахтёры). Катя обняла девушку за плечи и дружелюбно сказала: Не бойся,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ВЗЯТЬ В РУКИ — 1) кто что Получать в своё владение; принимать под свой контроль. Подразумевается главенство в ситуациях, связанных с обладанием ценностями имущественными, информационными и под., делом, властью, инициативой. Имеется в виду, что лицо или группа… … Фразеологический словарь русского языка
ВЗЯТЬ В СВОИ РУКИ — 1) кто что Получать в своё владение; принимать под свой контроль. Подразумевается главенство в ситуациях, связанных с обладанием ценностями имущественными, информационными и под., делом, властью, инициативой. Имеется в виду, что лицо или группа… … Фразеологический словарь русского языка
ВЗЯТЬ В СОБСТВЕННЫЕ РУКИ — 1) кто что Получать в своё владение; принимать под свой контроль. Подразумевается главенство в ситуациях, связанных с обладанием ценностями имущественными, информационными и под., делом, властью, инициативой. Имеется в виду, что лицо или группа… … Фразеологический словарь русского языка
ФК Томь в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2 … Википедия
«Томь» в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 … Википедия
ФК «Томь» в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 Сборы … Википедия